Bitte ein bit traduction en


This will not compromise your participation in the competition. Documents accepted as proof of identity are indicated in the instructions to candidates see booking letter for the admission tests. Just to clarify for the last time: Thank you again and kind regards. Nathalie - EU Careers Sep 12, Dear Sabrina, No, there will be no problem is you have a new ID card. Viviana Sep 12, Hello, I sat for the admission test in Italy two days ago, I now wonder when the scores are likely to be communicated to the participants.

Thank you in advance for your answer. Dear Viviana, The tests are still on-going until the end of the month. Paola Sep 10, Could you please advice me any web site where to find texts to exercise for the Language comprehension in Spanish?

I think it is not fair that sample tests are only available in English, French and German. According to me People with these languages will be favoured in this way. Dear Paola, EPSO sample tests can give you an idea of the type of questions and level of difficulty you will face in the competition.

Further information on the sample tests is indicated on the dedicated page of the website. EB Sep 09, Dear candidate, Yes, you may go out of the testing room during the break, but the next test will start automatically once the time has elapsed. Further information is indicated in the instructions to candidates. Elena Sep 08, Rosa - EU Careers Sep 09, Dear Elena, The language options are described in the Competition notice: Eleanor Johnston Sep 08, I have just found out about this translation competition and would have been really interested in entering I translate from French and German into English but I see that the closing date has passed.

Is there any point in my sending in a late application or could you advise as to when the next competition will be? Dear Eleanor, Unfortunately, not.

New applications cannot be accepted beyond the deadline. To be informed of future selection procedures, please check the indicative planning on our website http: Emmanuel Sep 05, Marie - EU Careers Sep 05, Bonjour, Il y a 5. Valeria Ferretti Sep 09, Nancy Seghers Sep 05, Unfortunately, it now looks as though I will have to take a French test, while my second foreign language is Spanish French is my third.

My friend probably picked the wrong one. Can these languages be changed or is it possible to take a Spanish test too next to the English and French? Thanks in advance for a quick reply, Nancy. Dear Nancy, Unfortunately, the content of your application form may no longer be modified since its validation. Serena Sep 04, I have already booked for the tests in Rome, although in my application form I chose Milan as the city where to take the tests. Do you think this change may be a problem? In addition to this I would like to find more information about option 2, which is the one I chose.

Could you please send me a link where I can gain further information? Marie - EU Careers Sep 04, Dear Serena, This will not be a problem. The language options are described in the Competition notice: Claudia Sep 03, Silvia Sep 03, Will the language comprehension tests be multiple choice tests as like as the verbal ones?

Apart from the language the main language for verbal test and second and third option for language comprehension test, is it right? Nathalie - EU Careers Sep 11, Julie Ziegler Sep 02, Mariadaria Sep 02, Hi everyone, I have been registered as candidate to do the test on Mon. I am so sorry, but I cannot do the test, nor partecipate for this job competition, because where I work at present, they give me the chance to continue with this job here in Italy.

Should you delete my name on the list? Please, let me know if you need any written document or e-mail. Rosa - EU Careers Sep 03, Hi Mariadaria, If you are no longer interested in participating in this competition procedure, please cancel your test appointment. You may cancel your appointment up to 48 hours prior to the time of your original test appointment.

Please note that cancelling your test appointment will bring to an end your participation in this competition procedure. This action is irreversible. Once you have cancelled your test appointment, it can take up to 48 hours to be visible in your EPSO Account.

Mirna Sep 04, Dear Rosa, I have the same problem of Mariadaria, but I did not understand how to cancel my test appointment. I hope you can help me. Elena Sep 02, I am confused…I have a selection for translator…I need to FIRST pass the verbal, numerical etc tests to be admitted to the translation test?!

The unwritten message seems to be if I am not good in maths or calculation I cannot be a good translator…: I suppose 1 point per exact answear…what about wrong or neutral not answeared questions? Since you will have 10 questions in this test, each question will be marked 1 point. Wrong or not answered questions will be marked zero. For further information, please consult our instructions available in our communication dd. I have noticed that for the Language Comprehension Tests d and e there is a discrepancy between the information given in the Notice of Competition and the Instructions to Candidates link from booking letter.

In the first it says that for these two tests there will be 10 questions for each and the pass mark is 5 for each. In the latter it says 12 questions. Could you please clarify and let me know the number of questions and the pass marks for these two tests.

Rosa - EU Careers Sep 02, Dear Anja, The notice of competition refers to the marking passmark 5 out of 10 points under point IV. Instructions to candidates indicate the timing for each test and the number of questions per test. We hope this clarifies your doubts. Mary Sep 02, The 10 marks will be split between 12 questions. Is this definitely correct? If so, will they be equally divided so that all questions have the same weighting or will there be an indication of the question weighting within the test?

Dear Mary, Each correct answer scores 1 point, wrong answers and unanswered questions are not penalised and score 0 point. If you are successful in the 12 questions, you will get 10 points. The scoring of all correct answers will be weighted. Ulla Sep 04, Would you mind spelling it out for me?: Does it mean that 10 correct answers will give 10 points following that each correct answer scores 1 point? Or is each correct answer weigthed, but does not have the same weight?

Or is each correct answer weighted the same way, giving 0,83 points? Dear Ulla, Indeed, each correct answer will give 0,83 points. The scoring maximum 10 points is divided between the 12 questions. Thank you so much. Dear Teresa, There is no fee to pay in order to sit the admission tests. Gerty Sep 01, Will we be allowed to use calculators for the numerical tests? How much time will be allowed to complete each test, will the breakdown be made available in advance?

Dear Gerty, This is indicated in the set of instructions to candidates, which link to the document is available in the booking letter. Gaia Aug 31, Merci de votre reponse. Bonjour, Oui, vous pouvez vous inscrire aux prochains concours dans ce domaine. Anonymous Aug 31, In the Administrative Procedures for this competition, there appears to be contradictory information. Please can you clarify this? Many thanks for your help, Anonymous.

Dear candidate, Following the judgement given by the Court of Justice of the European Union indicated under point 2. The language regime to apply here is the one indicated under section IV. Admission Tests , point 3. In your case this will be: With kind regards, Rosa. Connie Sep 03, I applied for option two having maltese as my first language english as my second and italian as my third.

For the verbal and numerical reasoning i have the option of choosing between Maltese and English or just Maltese. Dear Connie, The language of each test is indicated in the Notice of competition and in your application form. Anna Aug 29, Anna Aug 30, Veuillez consulter les documents qui sont disponibles sur la page du concours http: Alexandra Aug 29, Abstract and Numerical Reasoning. Dear Alexandra, If you are not able to attend this appointment, your application will unfortunately be considered as withdrawn.

It will no longer be possible to take these tests. Nathalie - EU Careers Sep 24, Dear candididate, EPSO do not organise any training sessions for candidates. Please check further information at http: Donatella Aug 29, In case of need, are we allowed to use these 10 minutes for completing or reviewing test b.

Rosa - EU Careers Aug 30, Hello Donatella, Candidates are not allowed to use the 10 minutes of optional break to complete or review their test b.

You may start test c. In the notice of competition it says that in order to pass to the next level of tests it is needed to have one of the highest aggregate marks for tests a , c , d and e. But is this evaluation divided into languages or not? I have Danish as L1 and I would like to know if I need to be among the best candidates with Danish or among the best of the total of candidates to be able to continue to the next step?

Hi Anja, Yes, candidates compete among themselves per competition L1 — Danish, in your case and per option 1 or 2. So you will compete among candidates who have selected the Danish competition and the same option as you. Ali Aug 29, Is there a specification for option 1 and option 2 available? Will the number of candidates invited to the translation test depend on the total number of successful candidates sought or will it be separated for the two options?

Hi Ali, The breakdowns have been published here http: Marie Aug 29, Rosa - EU Careers Aug 29, Dear Marie, The break down per option will be published as soon as possible. Mary Aug 29, Will the breakdown of applications for Option 1 and Option 2 within each language also be made available? Hi Mary, Yes, they have been published here http: I do know the real meaning of the abbreviation, thank you Here are some of the most common words that might be good to know.

I have also written some other words, either because they have different meanings in standard German and Swiss German, or just because I like them Other dialects may some times sound very different! Remember, here as well, that all ch 's should be pronounced like in German ach. All the vowels I have written should be pronounced.

The standard German version that you see here is to be pronounced the normal German way. By the way, it's not always easy to "translate" Swiss German words and expressions into standard German - if any of you have some other suggestions, I'm very thankful An explanation that I have got, which probably isn't completely true, but funny anyway, is that the German-speaking Swiss wanted to say "merci" instead of "danke", to prove that they weren't German.

The problem was only that then they sounded like they were trying to speak French without being very successful the Swiss German pronunciation of "merci" is rather special. The solution was to add the typical Swiss German ending "vilmal". Then there would be no doubt of where they were coming from. I don't mind sharing the soundclip and the illustrations with others, but I'd be happy if you ask me first Start page Norsk versjon.

To my advanced Swiss German page On this page: Useful words Here are some of the most common words that might be good to know. Hello, good bye and so on The small, but very useful words. The days of the week.